Wednesday, February 12, 2014

Səfirlikdən zəng gəlir

— Salam, sizi Azərbaycan səfirliyindən narahat edirik.
— Salam.
— Necəsiniz? Hələ də Riodasınız?
— Çox sağ olun, yaxşıyam. Bəli, Riodayam.
— Təhsiliniz, işiniz necədir?
— Şükür, salamatçılıqdır.
— Siz hansı universitetdə idiniz?
— Infnet.
— Hə, lap yaxşı. Bilirsiz, qarşıdan Xocalı anımı gəlir. Özünüz də bilirsiniz, burda ermənilər çoxdur (???), Parana və başqa ştatlarda da tədbirlərimiz olacaq. Rioda isə sizin köməyinizə ehtiyacımız olacaq. Balaca - 5-6 nəfərlik də (???) olsa, tələbələrlə, fotoşəkilləraskjd nasjkdalskdj nalkjdn...
"Xocalıya ədalət" kampaniyası çərçivəsində Leyla Əliyevanın təşəbbaksdjnaskdjnaskdjansdasd...
Sizin də adınızı Prezident Administrasiyasına Braziliyanın Rio de Janeiro şəhərindəki koordinatorı kimi göndərdlkja nldkjanslkjdnaslkjda...
Nə fikirləşirsiniz?
— Bilirsiz, birincisi mən universitetdə vaxt keçirmirəm, daha çox işdə və iş yoldaşlarımla oluram. İkincisi isə Xocalı mənim üçün də ağır məqamdır, ancaq mən o hadisənin bu formada populist siyasi alət kimi işlənməsini dəstəkləmirəm. Hadisəni törədənlər Rusiyadadır. Yenə də, çox üzr istəyirəm, ancaq mən iştirak etməyəcəm.
— Başa düşürəm, çox sağ olun.
— Sağ olun.

11 fevral 2014, Rio de Janeiro

Monday, July 12, 2010

Eşitmirəm

Belə bir lətifə var:
"Pole çudes" oyunu, 3 azərbaycanlı siyasətçi və ya dövlət məmuru baraban arxasında. 5 hərfdən ibarət hind filminin adını tapmaq lazımdır. Birincisi barabanı fırladır:
- B,- deyir.
İkincisi barabanı fırladır, həvəslə:
- B!,- hərfini deyir.
Üçüncüsü barabanı fırladır:
- Cənab aparıcı, mən sözü demək istəyirəm. Bobbi!

Əlbəttə, kiməsə bu siyasətçilərin ağıl səviyyəsindən xəbər verir. Amma elə deyil. Onlar özlərindən əvvəl deyilən sözləri eşitmirlər, əvvəlkilərdən ibrət götürmürlər. Hegel demişkən, "Tarix insanlara heç nə öyrətmir".

Thursday, June 3, 2010

Avtobus şoferi

Seymur Baycanın "Körpüsalanlar" kitabını oxuyuram. Orda başqa monoloqlarla yanaşı Patrik Züskindin "Kontrabas"ının da tərcüməsi var. Dəhşət bir şey idi. Avtobusda oxuyurdum, bitirəndən sonra yeni bir tumurcuq əmələ gəldi: "Avtobus" monoloqunu yazmaq. Təsəvvür eləyin, avtobus şoferinin monoloqu.

*Əlavə* Elə indicə öyrəndim ki, kitabdakı monoloq tam deyil. Bütöv olaraq rusca burda oxumaq olar.

Tuesday, May 25, 2010

Analoqu yox idi

Biri var idi, biri yox idi. Bir tənha coystik var idi. Çünki onun analoqu yox idi.

Sunday, April 25, 2010

Söhbət edirəm

Ümid edirəm ki, bu cür üsuldan hansısa yazıçı nə vaxtsa daha məharətlə istifadə edəcək :)


Ali salam!
Salam )
necesen?
yaxşı, sən necə? )
sag ol, men də yaxshi ))
Eli senden bir shey sorushum
saam ))
Di gəlsin :)
salamlar )) necəsən?
Java yaxşıdır, yoxsa JavaScript?
yaxsi )) sen?
elə mən də sənin kimi ))
ayrı-ayrı şeylərdir.. sən böyüyəndə nə olmaq istəyirsən? :P
*nudge*
Təbriklər!! ))
qaldı biri ;)
:D
yox e, hansinnan bashlasam yaxshidir?
neynirsen? )
Heyee :))
Java-dan
menem de : )
niye?
o daha güclü işləyir
dordan?
həri ;)
sonra da javascripte kecherem he?
gametv-də yenə sualım düşüb e :))
aha, bundan o birisinə keçmək asan olacaq
aaa, ne yaxsiii )))
suali dede :)
deməli, o kimdir ki, ondan dünyada bir dənədir :P
:))))))))))))))))))))
senin imtahanlarin ne vaxtdi?
yenə konsert var ;))
deme ki yene tek gune dushur ))
yox, bu 6-cı gün ;)
əşşi nəbilim :D
men HE deyirem :)
привет )) как жизнь?
Bakida hava necedir?
Yazarkən heç kəsin nə müəllif haqlarını, nə də məxfilik prinsiplərini pozmamışam.

Friday, April 23, 2010

Yazılmamış statusumu yazıram

Bu günlərdə facebook-a belə bir status yazacaqdım: “I can differ Baroque period music from Romantic periods, I can differ right wing from left, but I don’t know difference between compiler and interpreter. That’s what I call education!”

Yaxın gələcəkdə özünü “Software engineer” görən birisi üçün bu dəhşətdir.. Amma bu statusu yazmamışdan əvvəl bir fikirləşdim, iki həmin zadları yenə oxudum. Artıq “interpreter” ilə “compiler”in fərqini bilirdim. Statusu yenə yazmaq qərarına gəldim. Bu dəfə “delegate”i bilməməyimi vurğulamalı idim. Yenə yazmazdan əvvəl bir fikirləşdim, iki oxudum..

Axı mən “reference type” ilə “value type” arasındakı fərqi bilmirəm! Statusu yazmamışdan əvvəl bir-iki elədim, bah: “That’s what I call education!” deyəcəkdim ki, gərək bu sözlərin fonundakı zurnanı da təsvir edəsən. Amma yaxşı oldu :)

Addım atıram

Həyatıma bir az duz qatmağın daha bir yolunu tapmışam: piyada xətti ilə keçəndə sürücüləri qorxutmaq. Bir qayda olaraq, Bakıda sürücülər zebra belində olan piyadalara yol vermirlər. Amma o vaxta kimi ki, sən bir addım maşının qabağına çıxasan. Axı yol sənindir ;) Əslində, mənim üçün bunun duzdan da artıq dəyəri var. Beləcə mən cəmiyyətdə nəyisə dəyişməyə cəhd edirəm…

Bu gün də bu cür yol keçirdim. İki təsadüfi piyada yoldaşımla yolun bir zolağını keçdik. İkinci zolaq üzrə birisi şütüyərək gəlirdi. Yanımdakı iki nəfər əlbəttə atların gücünə yol verdilər. Amma mən yox, addım atdım. Elə onu gördüm ki, atlar sürəti azaltmaq əvəzinə istiqaməti dəyişdi, amma tezliklə sürəti də azaltdı, sağ-salamatçılıqla sərgüzəşt başa çatdı.

Sözün düzü, qorxdum.. Cəmiyyəti dəyişmək cəhdim o iki nəfər astagəlin canını riskə atdı.